Should we follow King David’s example in 2 Samuel 12:15-23?
15 After Nathan returned to his home, the Lord sent a deadly illness to the child of David and Uriah’s wife. 16 David begged God to spare the child. He went without food and lay all night on the bare ground. 17 The elders of his household pleaded with him to get up and eat with them, but he refused.
18 Then on the seventh day the child died. David’s advisers were afraid to tell him. “He wouldn’t listen to reason while the child was ill,” they said. “What drastic thing will he do when we tell him the child is dead?”
19 When David saw them whispering, he realized what had happened. “Is the child dead?” he asked.
“Yes,” they replied, “he is dead.”
20 Then David got up from the ground, washed himself, put on lotions,[a] and changed his clothes. He went to the Tabernacle and worshiped the Lord. After that, he returned to the palace and was served food and ate.
21 His advisers were amazed. “We don’t understand you,” they told him. “While the child was still living, you wept and refused to eat. But now that the child is dead, you have stopped your mourning and are eating again.”
22 David replied, “I fasted and wept while the child was alive, for I said, ‘Perhaps the Lord will be gracious to me and let the child live.’ 23 But why should I fast when he is dead? Can I bring him back again? I will go to him one day, but he cannot return to me.”
The above text is from BibleGateway.com (NLT). Strangely, although the translation appears to be the same as my in-print Bible– that is, New Living Translation– the text is not the same! It differs slightly, though the meaning is the same.
For example, one particularly striking difference is in verse 17. Compare the above with the following, which I’m retyping from my NLT:
The leaders of the nation pleaded with him to get up and eat with them, but he refused.
Why the difference?